2008-05-20

今週のGrammar - 02: 'My way or the highway'

直訳すると「私のやり方か高速道路です。」となりますが、
雰囲気的には「私のやり方に不満がるならあなたを省きますよ」となります。
昔、母親から’My way or the highway’ とよく言われました。
この場合、「従わないなら出て行け!」という空気が流れます。
この表現の由来はwayとhighwayが’韻を踏むので使われるようになったのだと思います。
強気の言葉なので、くれぐれも使う場所の空気を読んでください。
来週は「空気を読む(KY)」という表現を楽しみに・・・


(image from: http://www.ljlindhurst.com/images/highway.jpg)
国際交流センター地球村

No comments:

はじめに・・・

  • 地球村のイベント案内、レッスンでは習わない文法や表現、国際ニュース、英会話講師が感じた日本と外国との違いなどを紹介するブログです。お気軽にご覧下さい。
  • This Blog is to inform you regarding upcoming events, interesting international news, and what teachers at Earth Village found interesting about Japan. Feel free to browse. Bon Appétit!