昨日の朝、駐車場に自転車を止めて校内に入ろうとすると、
一匹のクワガタがノシノシ歩いていたので、
捕まえて職員室まで持っていきました。
子持ちの先生が、
「ミヤマクワガタだ!」
っと大喜びして、
僕の手からさっさと持っていってタッパーの中に入れてしまいました。
正直こんな奇麗なクワガタを見た事がなかった僕自身は、
(ここらへんでは普通らしいですが)
さっそく英語でなんていう名前なのかネットで調べてみました。
すると、’Deep Mountain Stag Beetle’と載っていました。
Deep mountain – 山奥
Stag – 雄ジカ
Beetle – 甲を持った昆虫、甲虫
鹿の角がクワガタの、のこぎりに例えられて付けられた名前と分かりました。
ついでですが、雌ジカを英語では’Doe’と言います。
ドレミの歌の「ド」はドーナツの「ド」と日本では歌いますが、
オリジナル(英語)では、
Doe, a deer, a female deer – ドゥは鹿、雌の鹿
となります。
明日にでもドレミの歌を取り上げたいと思います。
国際交流センター地球村
No comments:
Post a Comment