2008-07-09

Go先生の妹(02)



This month, I learned the initial process of making injera, the local "bread". After purchasing the teff, the ingredient for making injera, I took the 100 kg of teff to the milling place. There, one has to double shift the teff taking the hay and soil mixed in the sack. Thereafter, you place the shifted teff into a powder machine. I joined in on the process and by the end, the staff at the mill were laughing, because I was covered in white powder looking like an aged woman. Typically before the farmers bring the teff to be sold in the city, they cut the teff which grows like wheat and spread the teff in a great big circle for the cattle to step on to separate the seed from the stem.

今月、Injera(インジェラ)というエチオピアのパンの作り方を習いました。
Teffという材料を100kgも買って、振るいにかける店(?)まで持っていきました。
そこで、2回にわたって藁や土を取り除いてもらいました。
次にTeffを粉にする為に、うすを引く作業を店員さんと一緒に行いました。
顔が真っ白になって、おばあちゃんのような顔になったので笑われました。
麦のようなTeffは、収穫のされた後、牛に踏ませて種をわらを分けます。


No comments:

はじめに・・・

  • 地球村のイベント案内、レッスンでは習わない文法や表現、国際ニュース、英会話講師が感じた日本と外国との違いなどを紹介するブログです。お気軽にご覧下さい。
  • This Blog is to inform you regarding upcoming events, interesting international news, and what teachers at Earth Village found interesting about Japan. Feel free to browse. Bon Appétit!